Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

кормилице в деревню и т

См. также в других словарях:

  • Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Сифилис — любострастная болезнь, франц. болезнь (Syphilis, lues venerea, morbus gallicus, variola magna, mentagra, pudendagra; grosse Vérole, mal français и пр.). С. есть хроническое инфекционное заболевание, приобретенное или наследственное; течение его… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Юноша — (Klemens Junosza) псевдоним талантливого польского беллетриста Шанявского. Род. в 1849 г.; рано лишился родителей; учился в седлецкой и люблинской гимназиях, короткое время служил в счетной палате, затем переселился в деревню, где изучал сельский …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • этранже — * étranger m. Иностранец. Скрепя сердце отдала детей в деревню, в Штирии, крестьянке кормилице, а сама поступила горничною в отель des étrangers. Амфитеатров Кельнерша. // А. 1991 260. Чудаковатый этранже в немыслимых ботфортах кто я? Е. Некрасов …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»